バナーエリア

このブログを検索

にゃんこ展3!EAST 202+203!More Go!

にゃんこ展3の3日目へよ〜うこそ!
今まで、アートポケットのグループ展示Mega-Necoや201号室のにゃんこ分割さん、バンナイリョウジ・猫ラボさん、さがおうじさん、鳩みう子さん、もぐさん、そして1Bのwhochanさんを見に行きました!
これから、East館の202や203号室のアーティストさん達に会いに行きましょう!

最初は、203号室のフォトグラファー谷原弘茂さん!

Welcome to day three of the third annual installment of the Meow Exhibition!

Thus far we have paid visit to the lovely cat-based exhibitions of group meganeko in the Art Pocket, artists Hato Miuco, MOG and Sagaouji in room 201 of the East building and artist whochan in 1B.

And now is time for another rapid-fire, multi-exhibition review, wherein we visit East building rooms 202 and 203 to behold all the wonder therein!

To begin, we are delighted to introduce you to photographer Hiroshige Tanihara of 203!




谷原弘茂さんのおかげで、
展示の写真には見たことはない猫のアクティビティーを見ることができます!
Armed with an expert's eye for positioning, timing and location, Horshige Tanihara's photography
gives you cats like you have never seen them before!


角から角まで、谷原弘茂さんの写真の腕前が見えます!
素敵な写真をそばに置きたい方のために、
人気のポストカードもございます!
The entire room is filled, wall-to-wall, with amazing examples of his photographic prowess.
There are postcards (going fast!) for those that cannot bear to part with his work,



P.P.Puddingさんのデザインは全部ユニークやデザインが上手くて、
(それぞれの名前ついています!)
P.P.Puddingさんのブログに見たら、この子達について色んなこと学べると思います!
The most astute among our readers will recognize these designs from the sneak peek in the title image used in the introduction of room 201.
Each and every one of toy designer P.P.Pudding's designs are uniquely, expertly painted and even individually named, with more information about each design available here on the exhibitor's blog!


1番好きなデザインを選べないんですが、この(ネコヘルという)子が
目立ちますね!♪
It is nearly impossible to choose a favorite design, but this one (named Nekohelu) certainly stood out ♪


そして、おもちゃのみでございません!
P.P.PUDDINGが色々な色、色々な柔らかさがある
オリジナルデザインキーホルダーやぬいぐるみもございます♡
And not all is figurines! P.P.PUDDING also has a wealth of original-design keychains and plushies on display,
 in a wide range of colors and softness ♡


写真家 ASUHA-明日葉-さんの美しいディスプレイは
クオリティーが高い!
寝ているネコや猫ストーカー、見ているネコ、座っているネコ、
全てが写真フレームに入っています
さらに!
Photographer ASUHA's beautifully arranged exhibition display is home to high degree of both quality and quantity! Sleeping cats, stalking cats, watching cats, sitting cats, all in hand-picked, aesthetically complimentary picture frames--and that is not all!


写真家 ASUHA-明日葉-さんの写真は全部ギリシャで撮ったものです!
それだけで素敵な色や美しさ、喜びだとわかりますけど、
写真家 ASUHA-明日葉-さんの素晴らしい技量のおかげで、
びっくりするまで喜びを感じられます!
是非是非、フォトグラファーのサイトへご覧ください!
Photographer ASUHA's work comes straight to us from Greece!
You are promised a wealth of color, beauty and delight from that alone,
made all the more delightful by ASUHA's amazing photographic skill!


次のアーティストケンジさんの紹介すると、ワクワクしています!
スーパーサイズでいきなネコのインストレーションが誰もを元気づけます!
I am super excited to introduce you to our next artist, Kenji.
His super-sized, super-dapper cat installations have been a delight for visitors of all ages!


美しく細工されて、スマートな像達がギリギリ202の真ん中に立っていて、
入って行くと雰囲気が全く変わります!
The beautifully crafted, smartly dressed statuettes are located at almost the very center of room 202, and their presence alters the atmosphere for the entire area.


アーティストのサイトはございませんので、
本物を見ることを本当にすすめします!
Without an artist website to provide you with, all I can do is highly, highly recommend that you 
come and see the installation in person! It will be well worth the traveling of any distance!


202号室の最後の出展者さんは写真家やネコが好きな田畑光男さん。
美しい写真が好きな人なら、誰でも田畑光男さんの素敵な写真を楽しめます!
Our last exhibitor of room 202 is photographer and cat-lover Mitsuo Tahata,
and his exhibition is a special treat for anyone and everyone who can appreciate
beautiful photographic work!


ユニークな日本っぽいモチーフも多くて、いつも嬉しそうなネコさんもいます!
Uniquely Japan motifs are featured in several of his beautifully taken, wonderfully timed photographs, always occupied--without fail--by a happy cat!


このブログ用写真の写真より、本物を見ないともったいないです!
サイトはございませんが、是非、1月11日、土曜日まで、Eastビル202号室にある
田畑光男さんの展示を見に来てください!

These photographs of photographs do no justice to the photographer's work!
We have no URL to provide you, so by all means come and pay visit to the exhibition in person,
on display in room 202 of the East building until Saturday, January 11th!